Click the music before translating



lire le poème en écoutant la musique
........


Ta tête, ton geste, ton air
sont beaux commeun beau paysage;
Comme un vent frais dans un ciel clair,
Le passant chagrin que tu frôles
est ébloui par la santé
qui jaillit comme une clarté
de tes bras et de tes épaules




Les retentissantes couleurs 
Dont tu parsèmes tes toilettes 
jettent dans l'esprit des poètes
l'image d' un ballet de fleurs.

Ces robes folles sont l'emblème
De ton esprit bariolé,
Folle dont je suis affolé,
Je te hais autant que je t'aime!



Quelquefois dans un beau jardin,
Où je trainais mon atonie,
J'ai senti comme une ironie
Le soleil déchirer mon sein; 








Et le printemps et la verdure
Ont tant humilié mon cœur 
Que j'ai puni sur une fleur
l’insolence de la nature 




Ainsi je voudrais, une nuit,
Quand l'heure des voluptés sonne,
Vers les trésors de ta personne,
comme un lâche, ramper sans bruit, 









Pour châtier ta chair joyeuse,
Pour meurtrir ton sein pardonné,
Et faire à ton flanc étonné
Une bléssure large et creuse,
Et, vertigineuse douceur!
A travers ces lèvres nouvelles,
Plus éclatantes et plus belles
T'infuser mon venin ma sœur!















Le 5 juillet 1857 suite à un article critiquant l’immoralité des ‘fleurs du mal’ publier dans le figaro, par Gustave Bourdin, Charles Baudelaire et son éditeur furent condamné à payer un forte amande, et durent retirer cinq autres pièces. Les juges ont cru comprendre un sens obscène, et sanguinaire dans les deux dernières stances de ce poème. En fait ‘venin’ signifiait splendeur ou mélancolie.
Les six pièces condamnées: Lesbos, Femmes damnées, Le léthé, A celle qui est trop gaie, Les bijoux, Les métamorphoses du vampire.
Ce poème inspiré par Mme Sabatier, amour secret de Ch. Baudelaire. Elle représentait la femme mondaine, cultivée, la femme idéale. Mais qui lui inspira également des sentiments de haine de colère et d’amour.







*********************



Illustration: 
Dessins palette graphique 
J C Riera Carrosi Colombani.